キャッスルについて
English

新型コロナウイルスの感染拡大に伴う対応について

お知らせ

Information

新型コロナウイルスの感染拡大に伴う対応について

お知らせ

ご来館の皆様へ

滞在中、発熱・悪寒や咳などの症状により体調がすぐれない場合には、
ホテルの係までご連絡をお願いいたします。

If you are not feeling well due to symptoms such as fever,
nausea or coughingduring your stay, Please feel free to contact the hotel staff.

逗留中,根据发烧·发,和咳嗽等的症状健康状态不桂情况,到酒店的主管清联络.

ホテルスタッフがマスクを着用していることがございます。
お客様ならびにホテルスタッフの健康と安全を考慮したものでございます。
ご理解ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

Hotel staff wears a mask.
Health of a customer and a hotel staff and safety were considered.
Please take care as understanding cooperation.

有酒店職員帶口罩.
顧客排列考慮酒店職員的健康和安全.
理解合作的那樣,請多多關照.

ご来館の皆様へ

滞在中、発熱・悪寒や咳などの症状により体調がすぐれない場合には、ホテルの係までご連絡をお願いいたします。

If you are not feeling well due to symptoms such as fever,nausea or coughingduring your stay, Please feel free to contact the hotel staff.

逗留中,根据发烧·发,和咳嗽等的症状健康状态不桂情况,到酒店的主管清联络.

ホテルスタッフがマスクを着用していることがございます。お客様ならびにホテルスタッフの健康と安全を考慮したものでございます。ご理解ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

Hotel staff wears a mask.Health of a customer and a hotel staff and safety were considered.Please take care as understanding cooperation.

有酒店職員帶口罩.顧客排列考慮酒店職員的健康和安全.理解合作的那樣,請多多關照.